Д-р Вяра Церовска: Радвам се, че и в Лондон показахме хубавите си обичаи

от PernikNews
Последно редактирана на: Не е редактирана | Прочитания 141 | Брой коментари 0
08:02 12.06.2019

Д-р Вяра Церовска, кмет на Община Перник, в интервю за предаването „Перничани – потомците на Кракра“ на Радио „Фокус“

Водещ: Насочваме вниманието си към една интересна инициатива, която се е състояла в Лондон, където са били представени елементи от традиционния бит и култура на Югозападна България и в частност на Перник, Брезник и Трън. Подробностите търсим сега в разговор с кмета на община Перник д-р Вяра Церовска. Добър ден.

Вяра Церовска: Добър ден.

Водещ: Какво представиха Перник, Брезник и Трън на лондонската публика?

Вяра Церовска: Това беше една наистина вълнуваща среща по инициатива на Светла Дионисиева, която е директор на Българския културен център в Лондон. И тя, и нейният брат, имат много силна връзка с Трън. Оттам започна идеята и разговорът за това да бъдат представени Трън, Перник и Брезник в Българския културен център в Лондон. Представихме се с изложба със сурвакари, с кукери, с момичета, които пяха и танцуваха български народни песни. Една хубава среща, в която ние имахме гости не само хора, които са близки до Посолството и до културата на българите, но и българи, които живеят от дълги години там. Те дойдоха и се повеселиха заедно с нас. Чухме и много хубава българска трънска сатира от истинска трънчанка – Жана, която много увлекателно направи своя разказ. Това, което представихме, бяха нашите фотоси от „Сурва“, защото наистина с тях впечатляваме. Където и да отидем, намираме много приятели, които след това искат да дойдат в Перник и да бъдат част от този голям мащабен проект – Сурва, който неслучайно е в нематериалното културно наследство на ЮНЕСКО. Беше много приятно. Представихме местни фирми, които имат много вкусни продукти. Това са фирмите „Колбасо“ и „Земенея“, които  лично аз представих. Англичаните се възхитиха на един непознат за тях, но типичен български вкус, и наистина се получи много приятна среща. Аз благодаря на Светла Дионисиева и на Българо-британското дружество, които позволиха да се случи тази среща, за  да покажем нашето богато културно, духовно наследство в центъра на Лондон, да намерим нови приятели, които съм убедена, че ще доведат гости при нас, за да видят как живеем в Перник, в Брезник, в Трън, да се насладят на красивите обичаи, на вековната традиция, на невероятните танци, маски, звънци, на хубавите празници и традиции, които имаме.

Водещ: Какво най-много впечатли зрителите на всичко това, което сте представили?

Вяра Церовска: Те се вълнуваха първо от изложбата. А там наистина бяха запечатани много вълнуващи и въздействащи мигове от празниците „Сурва“. Това беше първото впечатление, което те придобиха от срещата с нас. След това наистина беше много интересно, когато влязоха нашите маскирани кукери и сурвакари, а накрая заедно направихме едно прекрасно българско хоро. Имаше трънчани, които се разплакаха от възможността да видят родното изкуство там, да се похвалят на свои приятели с бусненската керамика, която групата от Трън показа. Радвам се, че можахме да покажем хубавите си обичаи. Не мога да кажа кое повече ги впечатли – дали изложбата, дали снимките, които си направиха с героите, дали разговорите, които проведохме, дали типичните български ястия, които представихме, всичко за тях беше ново. Това бе приятелска среща, сближаване на двете култури, надявам се, начало на дълго приятелство.

Водещ: Любопитен факт е, че в Трън е роден откривателят на бактерията, която образува киселото мляко, нали така?

Вяра Церовска: Да. Трънчани представиха киселото мляко от техния край, като не пропуснаха да кажат за доктор Григоров, който е откривател на лактобацилус булгарикус, и да се похвалят. Всичко беше прието с много голям интерес. Имаше водещи журналисти, които подробно разпитваха за това къде се намират нашите градове, как се прави този ритуал, кои са дните, в които представяме своите обичаи, говорихме за това какъв е нашият край, къде се намира. Близостта със София ни дава голямо предимство да бъдем посетени. И дори само в рамките на два-три дни, по време на празници, могат да видят много от хубавите неща в Перник, защото има какво да покажем и с какво да се похвалим.

Водещ: Правилно ли ви разбрах, доктор Церовска, че всъщност гостите на тази изложба са имали възможност не само като фотоси да видят маскарадните костюми от Сурва, а и на живо?

Вяра Церовска: Да, разбира се. Аз затова казах, че те направиха много хубави снимки с маскираните сурвакари и кукери. Цялата група, която Българо-британското дружество покани, беше от 23-ма представители. Ние бяхме техни гости. Идеята беше да се покаже на място какво представлява този ритуал. Дни преди ние да отидем, бяха закарани техните носии и екипи, за да могат да се представят и да се докоснат до истинските герои, които представят на Сурва.

 

 

 


 
За да коментирате тази новина трябва да сте регистриран потребител. Ако вече имате регистрация, влезте в сайта, или се регистрирайте.

Коментари


Открийте потенциални клиенти и бизнес партньори през Company Guru

Най-нови
Най-четени